(095) 271-06-51 (098) 423-36-28

Добро пожаловать в интернет-магазин!

Практичний курс англійської мови. Підручник для студентів четвертого курсу

Dictum Factum Advanced Practical English Course

Автори: Черноватий Л. М., Карабан В. І., Ковальчук Н. М. та ін.


Видавництво: "Нова Книга"


Рік видання: 2008 р.


Кількість сторінок: 608 стор.

Есть в наличии

230 грн.

Разместите первым отзыв для этого товара

Практичний курс англійської мови. Підручник для студентів четвертого курсу

Подробнее

Практичний курс англійської мови. Підручник для студентів четвертого курсу

Dictum Factum Advanced Practical English Course

 

Робота "Практичний курс англійської мови. Підручник для студентів четвертого курсу / Dictum Factum Advanced Practical English Course" за ред.Черноватого Л. М. та Карабана В. І. є продовженням підручників для І—III курсів (Dictum Factum Pre-Intermediate Practical English Course, Dictum Factum Intermediate Practical English Course, Dictum Factum Upper Intermediate Practical English Course) і призначена для студентів четвертого курсу перекладацьких факультетів або перекладацьких відділень факультетів іноземної філології університетів, хоча може використовуватися і для загальної мовної підготовки.

 

Відповідно до рекомендацій Комітету з питань освіти при Раді Європи щодо навчання іноземних мов (A Common European Framework of Reference 2001) та Програми з англійської мови для університетів (Ніколаєва та ін. 2001), по закінченні третього курсу студенти факультетів іноземної філології мають відповідати рівню C1.1 в аудіюванні, письмі та діалогічному мовленні, а також рівню C1.2 у монологічному мовленні та читанні. Зміст вказаних рівнів (див. Ніколаєва та ін. 2001, с. 116) викладений далі: аудіювання - в межах знайомих і незнайомих тем розуміти зміст поширених повідомлень, що включають складні типи аргументації; розуміти лекції та документальні програми, де коментар ведеться освіченою англійською мовою; діалогічне мовлення - вести мовлення невимушено, чітко формулюючи власні думки і своєчасно коригуючи власне мовлення у відповідності до висловлювань співрозмовників; монологічне мовлення - виступати з детальним викладом складних тем, одночасно інтегруючи кілька підтем; письмо - писати чіткі за змістом і добре структуровані за формою тексти, детально викладаючи інформацію; писати резюме, фактичні повідомлення та ділові листи; читання - розуміти довгі та складні тексти, як фактичного характеру, так і художні твори, усвідомлюючи стилістичні засоби, що містяться у тексті (більш детально див.: A Common European Framework of Reference 2001; Ніколаєва та ін. 2001). Саме на такий рівень розрахований матеріал цього підручника. Протягом четвертого року навчання студенти мають вийти на рівень C1.2 - C2. Цим рівням відповідає тест CAE (Certificate in Advanced English) у Кембріджській (UCLES) класифікації тестів (див. Advanced Certificate in English 1997), відповідно і матеріал підручника та структура його завдань готують студентів до тестів такого типу.

 

Цілі навчання у підручнику "Практичний курс англійської мови. Підручник для студентів четвертого курсу / Dictum Factum Advanced Practical English Course" формулюються, виходячи із загальної мети усього п'ятирічного курсу (див. Ніколаєва та ін. 2001), і зводяться до практичних (формування мовленнєвих навичок і умінь та засвоєння лінгвістичних і соціокультурних знань), когнітивних (розвиток когнітивних здібностей), афективних (формування упевненості щодо використання мови як засобу комунікації та для перекладу, а також розвиток позитивного відношення до вивчення англійської мови та засвоєння відповідної культури), освітніх (розвиток здатності до самостійного пошуку і засвоєння нового матеріалу), фахових (розвиток перекладацької компетенції) та соціальних (розвиток загальних умінь спілкування).

 

Наприкінці четвертого курсу студенти мають досягти рівнів C1.2 в аудіюванні, письмі та діалогічному мовленні, а також С2.1 у монологічному мовленні та С2 у читанні. Зміст згаданих рівнів (див. Ніколаєва та ін. 2001, с. 117) викладений далі: аудіювання - в межах знайомих і незнайомих тем розуміти зміст поширених повідомлень, навіть коли вони недостатньо чітко структуровані, за умови, що зв'язки між частинами висловлювання вказані експліцитно; розуміти лекції, телевізійні передачі та фільми без зайвого напруження; діалогічне мовлення — вести мовлення невимушено та спонтанно, без очевидних ознак ускладнень з пошуком слів, для забезпечення комунікації у соціальній, академічній та професійній сферах; залагоджувати проблеми, що виникають у спілкуванні шляхом переформулювання попередніх висловлювань; монологічне мовлення - ви­ступати з детальним логічним викладом складних тем у професійній сфері або подавати власну аргументацію, аби забезпечити розуміння та засвоєння найголовніших положень викладу з боку реципієнта; письмо - писати резюме, аналітичні повідомлення на фахові теми, ділові пропозиції, повідомлення та звіти про проведені дослідження; читання — без ускладнень розуміти більшість продуктів письмового мовлення, включаючи абстрактні, структурно та лінгвістично ускладнені тексти, наприклад, інструкції по застосуванню приладів тощо, галузеві статті та художні твори.

 

Досягнення таких цілей на четвертому курсі здійснюється завдяки вирішенню низки завдань, а саме:

 

а) засвоєнню близько 5000 лексичних одиниць (слів та зворотів) у межах тем, що вивчаються; б) інтеграції навичкових параметрів (фонетики, лексики та граматики) у мовленнєвих уміннях; в) аудіюванню текстів, що відносяться до тем, які вивчають студенти; г) упевненому спілкуванню в межах згаданих тем; д) умінню долати чинники, що перешкоджають розумінню під час спілкування; є) розвитку гнучких стратегій читання як мовленнєвого уміння за рахунок формування усіх його видів; є) розвитку письма як мовленнєвого уміння на матеріалі написання різножанрової продукції (повідомлення-опис, повідомлення-порівняння, публіцистичний твір з формулюванням власної точки зору, повідомлення про розвиток подій, аналіз позитивних та негативних аспектів ситуації тощо, аналіз переваг та недоліків низки об'єктів тощо, звіт про результати аналізу, виконаного за одержаним завданням, резюме, стаття), а також написання невеликих творів; ж) засвоєнню певного обсягу соціокультурних знань за рахунок читання відповідних текстів, застосування ілюстративного матеріалу тощо; з) формуванню перекладацьких навичок, зокрема, перекладним вправам.

К сведению покупателей

Уточняйте, пожалуйста, наличие книг у менеджеров отдела продаж.

Спасибо!