(095) 271-06-51 (098) 423-36-28

Добро пожаловать в интернет-магазин!

Немецко-русский словарь по энергетическому и подъёмно-транспортному оборудованию

Deutsch-Russisches Wörterbuch Für Kraft-und Arbeitsmaschinen und Fördertechnik

Автор: Фритцше Клаус


Издательство: "Советская энциклопедия"


Год издания: 1970 г.


Букинистическое издание


Состояние книги: хорошее


Количество страниц: 784 стр.

Есть в наличии

165 грн.

Разместите первым отзыв для этого товара

Немецко-русский словарь по энергетическому и подъёмно-транспортному оборудованию

Подробнее

Немецко-русский словарь по энергетическому и подъёмно-транспортному оборудованию

 

"Немецко-русский словарь по энергетическому и подъёмно-транспортному оборудованию" содержит около 40 тысяч терминов. На прила­гаемой к словарю схеме (стр. 8) дается обзор включенных в словарь отраслей.

 

Большое место в современном машиностроении занимают машины для преобразования анергии и оборудование для транспортировки твердых, жидких и газообразных материалов. Многообразие этих машин и приспособлении, а также многообразие возможностей их применения является, вероятно, причиной того, что в немецкой технической термино­логии до сих пор не существует точного термина, который бы достаточно полно отразил сущность предмета.

 

Очевидно, по той же причине эта тема целиком не отражена ни в одном из вышедших словарей, как это имеет место в нашем издании. Специалис­там-инженерам, техникам, научным работникам, студентам и пере­водчикам приходилось тратить много времени на поиски нужного слова в различных специальных словарях.

 

"Немецко-русский словарь по энергетическому и подъёмно-транспортному оборудованию" составлен на основе многочисленных источников-произведений современной немецкой и советской литературы. Несмотря на это, автор отдает себе отчет в том, что в произведении, посвященном этой теме, невозможно достичь абсолютной полноты.

 

В связи с началом стандартизации технической терминологии этой отрасли при обработке материала возник ряд трудностей. Что касается немецкой терминологии, то составитель приводит как стандартизованные, так и нестандартизованные термины, в русских же переводах он пытался по возможности ограничиваться только стандарти­зованными.

К сведению покупателей

Уточняйте, пожалуйста, наличие книг у менеджеров отдела продаж.

Спасибо!